近日,《日本时报》这家在日本影响力最大和历史最悠久的英文报纸表示自己在“有争议的话题”中使用了“有误导倾向”的词汇,以后将改变对二战期间从朝鲜半岛强征的劳工与慰安妇的称呼,转而使用一些语义模糊的词汇。
这一行为无疑是想通过文字游戏来改写二战史,为日本的罪行洗脱罪名。
据悉,这次改称呼事件发生在11月30日。在报纸定稿印刷过程中,一位编辑表示,该报纸将会弃用一些常用词组。其中就包括“强征劳工”(forcedlabourers)和“慰安妇”(
转载请注明:http://www.baozhijieshao.com/bzjs/12707.html